本文作者:長(zhǎng)江日?qǐng)?bào)記者張維納 目前,在媒體持續(xù)報(bào)道后,微信、QQ、微博、抖音、百度、今日頭條、知乎、豆瓣等平臺(tái),已經(jīng)將登錄頁(yè)面和用戶協(xié)議中的“帳號(hào)”改為“賬號(hào)”。 記者注意到,不少網(wǎng)民在留言互動(dòng)中反映,“登錄”與“登陸”、“稍后”與“稍候”、“發(fā)帖”與“發(fā)貼”、“預(yù)定”與“預(yù)訂”、“掉頭”與“調(diào)頭”等詞語(yǔ)也容易混淆或用錯(cuò)。對(duì)此,長(zhǎng)江日?qǐng)?bào)特邀中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院副教授王耿對(duì)這些詞語(yǔ)的用法進(jìn)行了解答。 不少網(wǎng)民在留言互動(dòng)中反映,“登錄”與“登陸”容易用錯(cuò)。 1.“登錄”還是“登陸”? 王耿解釋,“登錄”的意思是“登記”,“登陸”的意思是“登上陸地”或“比喻商品打入某地市場(chǎng)”。因此路由器、網(wǎng)址、APP上填寫用戶名、密碼的行為只能稱為“登錄”,如果出現(xiàn)“登陸”則是不規(guī)范用法。 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版對(duì)“登錄”與“登陸”的解釋。 2.“稍后”還是“稍候”? 不少網(wǎng)民提出,在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)經(jīng)常能見到“請(qǐng)稍后”和“請(qǐng)稍候”混用的情況。例如,因網(wǎng)絡(luò)超時(shí),有社交平臺(tái)出現(xiàn)的提示信息是“請(qǐng)稍后重試”,另有平臺(tái)出現(xiàn)的則是“請(qǐng)稍候”。“請(qǐng)稍后”和“請(qǐng)稍候”如何區(qū)分? 王耿解釋,“稍后”和“稍候”的意思有明顯差異,“稍后”收入了《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,釋義為“時(shí)間稍微往后”,“稍候”是一個(gè)短語(yǔ),意思是“稍微等一下”。“請(qǐng)稍后”這句話沒有完結(jié),后面必須出現(xiàn)動(dòng)詞或動(dòng)詞短語(yǔ),如“請(qǐng)稍后給我打電話”“請(qǐng)稍后去辦公室”等。而“請(qǐng)稍候”可以單說(shuō),意思是“請(qǐng)稍微等候一下”。“請(qǐng)稍后再試”和“請(qǐng)稍候再試”都可以說(shuō),二者意思有些許差異。 互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)上使用的“請(qǐng)稍候”與“請(qǐng)稍后”。 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版對(duì)“稍后”的解釋。 3.“發(fā)帖”還是“發(fā)貼”? 有網(wǎng)民提到,近些年,不少人因受“百度貼吧”影響,會(huì)將網(wǎng)絡(luò)“發(fā)帖”寫為“發(fā)貼”。那“百度貼吧”的用法是否正確呢? 王耿解釋,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版新增了“發(fā)帖”一詞,釋義為“在互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)表帖子”,因此“發(fā)帖”“帖子”為規(guī)范用法。《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版新增“貼吧”一詞,釋義為“網(wǎng)站提供的一種網(wǎng)絡(luò)交流平臺(tái)。按不同主題分為許多板塊,用戶可以在其中閱讀、交流或發(fā)表意見。”因此,“百度貼吧”用法無(wú)誤。從詞匯結(jié)構(gòu)來(lái)看,“名+吧”類處所詞語(yǔ)較多,如“網(wǎng)吧、酒吧、陶吧、書吧、水吧”等,但也不乏“動(dòng)+吧”類處所詞,如“聊吧、搜吧、烤吧、懷舊吧”等,因此強(qiáng)調(diào)“粘貼帖子”這一動(dòng)作的“貼吧”并不特殊,符合漢語(yǔ)造詞規(guī)律。 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版對(duì)“發(fā)帖”與“貼吧”的解釋。 4.“預(yù)定”還是“預(yù)訂”? “預(yù)定”和“預(yù)訂”也是人們?nèi)粘I钪腥菀谆煜脑~語(yǔ)。 王耿解釋,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版中,“預(yù)定”的意思為預(yù)先規(guī)定或約定,如預(yù)定計(jì)劃、預(yù)定時(shí)間等。“預(yù)訂”的意思為預(yù)先訂購(gòu),如預(yù)訂報(bào)紙、預(yù)訂酒席等。王耿解釋,根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版釋義,“預(yù)定”和“預(yù)訂”區(qū)別明顯,“預(yù)定”是指預(yù)先規(guī)定、約定或確定,使用范圍較寬,可用于時(shí)間,計(jì)劃、方案、目標(biāo)等。“預(yù)訂”的“訂”有“訂購(gòu)”“訂租”“訂閱”的意思,涉及錢款交易,“酒店、酒席、車票、機(jī)票、報(bào)刊”等都可以“預(yù)訂”。 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版對(duì)“預(yù)定”與“預(yù)訂”的解釋。 5.“掉頭”還是“調(diào)頭”? 日常生活中,人們經(jīng)常會(huì)提到“車輛掉(調(diào))頭”,但具體應(yīng)為“掉頭”還是“調(diào)頭”,不少人分不清。根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版的解釋:“掉頭”既可以指(人)轉(zhuǎn)回頭,也可以指(車、船等)轉(zhuǎn)成相反的方向,如胡同太窄,車子掉不了頭。《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版還明確,“掉頭”指(車、船等)轉(zhuǎn)成相反的方向時(shí),也作“調(diào)頭”。 王耿解釋,根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版對(duì)“掉頭”和“調(diào)頭”的釋義,二者都是規(guī)范用法。由于《中華人民共和國(guó)道路交通安全法》中使用的是“掉頭”,因此道路交通標(biāo)志最好與法律保持一致,統(tǒng)一用“掉頭”。除了在道路交通標(biāo)志中最好統(tǒng)一用“掉頭”外,其他領(lǐng)域沒有強(qiáng)制性規(guī)范的必要。 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版對(duì)“掉頭”與“調(diào)頭”的解釋。 |